Тупость нынешних переводчиков и СМИ-шников торчит на каждом углу. Старого седого дядьку, правящего в Монако, называют принцем. А его дочь — поп-певицу — принцессой Монако. Болваны, они не принц и не принцесса — они князь и княжна. Ибо слово prince — это не только принц, но и князь. Ведь Монако — это княжество.